4 a.m. forever
2008
Oggi ho fatto le screencaps del video di questa canzone per il sito dei Lostprophets, e quindi l’ho ascoltata e riascoltata e riascoltata. Forse non ve l’ho mai detto ma è la mia canzone preferita dei Lostprophets perchè è la canzone con cui mi sono piaciuti, per tanti motivi, ma l’ho ascoltata e mi sono detta “Cazzo, mi stanno leggendo dentro“. Già perchè mentre Ian canta sembra che stia parlando di me. Mio padre è morto alle 4 del mattino, 4 a.m., e questa canzone parla di una persona che se n’è andata alle quattro del mattino e ci sono tanti di quei passaggi in cui mi sembra di rileggermi… è così che ho perso la testa per i Lostp, perchè se li vedessi mi piacerebbe dirglielo, ringraziarli per aver messo in una canzone tutto quello che avrei voluto metterci io. Non vuole essere un post triste, anzi, perchè io questa canzone la ascolto in continuazione e non mi fa sentire triste, anzi mi emoziona, sapere che dei perfetti sconosciuti hanno trasposto in musica esattamente quello che mi passa per la testa. Lo trovo affascinante.
4 AM Forever Yesterday I lost my closest friend |
4 del mattino per sempre Ieri ho perso il mio amico più caro |
|
maybe I’ll never see you smile again maybe we thought that it was all pretend all these words that I could never send I just let them slip away 4 AM forever |
Forse non ti vedrò mai più sorridere Forse abbiamo creduto che fosse tutta una finzione Tutto quelle parole che non sono riuscito a dire Le ho lasciate scivolare via 4 del mattino per sempre |
|
why don’t you hear me when I’m calling out to you (to you) why don’t you listen when I try to make it through (to you) goodbye, goodbye, goodbye, you’ll never know hold a little tighter 4 AM forever |
Perché non mi senti mentre ti sto chiamando (sto chiamando te) Perché non mi ascolti mentre cerco di raggiungerti Addio, Addio, addio tu non saprai mai Resisti ancora un po’ 4 del mattino per sempre |
|
maybe one day when I can move along maybe someday when you can hear this song you won’t let it slip away 4 AM forever |
Forse un giorno quando riuscirò ad andare avanti Forse un giorno quando sentirai questa canzone Non lascerai scivolare via tutto 4 del mattino per sempre |
|
and I wish the sun would never come it’s 4 AM and you are done I hope you know you’re letting go it’s 4 AM and I’m alone |
E io speravo che il sole non sarebbe mai sorto Sono le quattro del mattino e tu sei morto E spero che tu sappia che ti sei arreso Sono le 4 del mattino e sono da solo |
|
why don’t you hear me when I’m calling out to you (to you) why don’t you listen when I try to make it through (to you) goodbye, goodbye, goodbye, you’ll never know hold a little tighter |
Perché non mi senti mentre ti sto chiamando (sto chiamando te) Perché non mi ascolti mentre cerco di raggiungerti Addio, Addio, addio tu non saprai mai Resisti ancora un po’ |
|
why don’t you hear me when I’m calling out to you (to you) why don’t you listen when I try to make it through (to you) goodbye, goodbye, goodbye, you’ll never know hold a little tighter 4 AM forever |
Perché non mi senti mentre ti sto chiamando (sto chiamando te) Perché non mi ascolti mentre cerco di raggiungerti Addio, Addio, addio tu non saprai mai Resisti ancora un po’ 4 del mattino per sempre |